As crianças do renascido deverão encontrar o seu próprio país.
Deca prvo roðene naæi æe svoj vlastiti dom.
Em nome de todas as crianças do mundo ofereço esta pintura ao prefeito de San Francisco.
U ime dece sveta poklanjam ovu sliku gradonaèelniku San Franciska.
Finalmente poderemos retribuir a todas as crianças do mundo.
Tako æemo na kraju uzvartiti deci sveta!
Não era melhor brincar com as crianças do que ler correios odiosos?
Zašto se ne poigraš sa decom umesto što èitaš ta pisma?
Agora, tenho duas crianças do papai.
И сад имам двоје деце од мога тате.
Hoje, as crianças do Colégio Lee Iacocca o conheceram em pessoa... o que seus pais liam nos quadrinhos.
Danas æe deca iz osnovne škole Lee Iacocca upoznati osobu o kojoj su njihovi roditelji èitali jedino u stripovima.
Tivemos que levar as crianças junto, as crianças do Miller.
Morali smo povesti i decu... Milerovih.
Eis as duas melhores crianças do mundo.
Evo dvoje najbolje dece na svetu.
Pessoal crianças que estão vendo e todas as outras crianças do mundo não faça como eu.
Ljudi i deco u zemlji televizije i sva deco širom sveta ne budite kao ja.
Sou assistente social das crianças do condado.
Lijeènièki savjetnik Službe za pomoæ djeci.
Se não concorda, tiramos as crianças do acampamento... e as mandamos de volta para os lares temporários.
Ako bas tako hoæes, isteraæemo decu iz kampa i poslati ih u sirotista.
Certo, coisas a fazer, inscrever-se na aula de ioga... obter novo visual, adotar crianças do mundo inteiro.
U redu, stvari koje treba uraditi, prijaviti se na teèaj joge uraditi nove slike, usvojiti decu sa svih strana sveta.
Bem-vindos a escola de como criar crianças do James Porter.
Ta-da! Dobrodosli u James Porter skolu za odgajanje dece.
Construí para as crianças do bairro.
Izgradio sam ovo za djecu iz kvarta.
Ela disse que todas as crianças do diabo... estão livres para vagar pelo mundo agora.
Rekla je...da su sva ðavolova deca sada slobodna da lutaju svetom.
E espero um pedido de desculpas as crianças do jardim de infância.
I oèekujem potpuno izvinjenje deci iz vrtiæa.
Uma das crianças do jardim de infância finalmente contou aos pais o que aconteceu.
Jedno od dece iz vrtiæa je napokon isprièalo roditeljima istinu. Greg?
Ele conhece todas as crianças do mundo.
On zna svu decu na svetu.
Como tem tempo de ler todas as cartas de todas as crianças do mundo?
Како то да имаш време да прочиташ сва писма, све деце света?
É o homem mais legal que já existiu, e pode visitar todas as crianças do mundo sem deixar uma só rena ficar torrada ou ferida.
И може да стигне свуда на свету, до сваког детета. А да ни један ирвас не буде печен... повређен.
Só quero poder ficar com você sem ser chamado de fornicador... adúltero ou sei lá o que as Crianças do Mal me chamaram.
Само желим да будем са тобом, и да ми не говоре да сам блудник, или прељубник, или како год ме она Деца кукуруза називала.
Eu ouço o que está fazendo pelas crianças do Sudão e sou grato.
Èuo sam šta radiš za decu Sudana i jako sam zahvalan.
Estou aqui para proteger as crianças do medo e você... está empenhado em fazê-las vivenciá-lo.
Došla sam ovde da zaštitim decu od straha, a vi... Vi ste ih primoravali da žive u strahu.
Eu dou um giro no cabo, ligo a mochila... e jogo balões para as crianças do mundo.
Navuèem žice na sebe, upalim mlazni motor, pa bacam balone svoj deci sveta.
Balões para as crianças do mundo também não era real?
Ni baloni za decu sveta nisu stvarni?
Meus companheiros Guardiões, é nosso dever cuidar das crianças do mundo e mantê-las a salvo.
Чувари, наш је посао да пазимо на сву децу света. И да их чувамо.
E aí vou cuspir de volta na boca das crianças do mundo.
A onda æu je ispljunuti u usta dece sveta.
Eu fui a um show neste fim de semana passado, e ouvi algumas crianças do ensino médio dizendo que b-boying não era mais fresco e era algo que seus pais fizeram.
Отишао сам на концерт прошлог викенда, и ја чуо неке средњошколце децу рекавши да је б-Боиинг више није кул и то је нешто што њихови родитељи урадили.
Feito às cegas pelas crianças do Lar dos Cegos de Chabert.
Ruèno izraðene u tami rukama djece iz doma za slijepe Chabert.
Olha, John, salvou dezenas de crianças do inferno.
Vidi, John, spasio si na desetke djece od pakla.
"As crianças do rei estavam marcadas.
Bože! "Kraljeva deca su bila oznaèena.
Temos que tirar você e as crianças do país.
Moramo izvesti tebe i decu iz zemlje.
Mais Medalhas de Honra foram dadas pelo massacre indiscriminado de mulheres e crianças do que em qualquer outra batalha na Primeira Guerra Mundial, Segunda Guerra Mundial, Coreia, Vietnam, Iraque ou Afeganistão.
Više medalja časti je ovde dodeljeno za ubijanje kako žena tako i dece nego u bilo kojoj bici u Prvom svetskom ratu, Drugom svetskom ratu, Koreji, Vijetnamu, Iraku ili Avganistanu.
Esses painéis que os professores têm, você pode acessar agora mesmo e pode essencialmente se tornar um técnico para seus filhos, seus sobrinhos ou primos, ou talvez algumas crianças do Clube "Boys and Girls".
Можете се одмах улоговати на те табле које имају наставници и у основи постати учитељ вашој деци, рођацима, нећацима или можда некој деци у Клубу Дечака и Девојчица.
Ela recebeu o Prêmio das Crianças do Mundo cinco anos atrás, e foi à Suécia.
Пре пет година је добила Светску награду за децу и отишла је у Шведску.
Eu era uma das únicas crianças do colégio com um motivo pra checar a caixa do correio no fim do dia, sobretudo porque minha mãe nunca acreditou em email, Facebook, mensagens ou celulares em geral.
Ја сам била једино дете на колеџу, које је с разлогом одлазило до поштанског сандучета крајем дана углавном зато што моја мама не верује у имејл, Фејсбук, поруке и уопште у мобилни.
Meu desejo é ajudar a criar um futuro para o aprendizado, ajudando crianças do mundo todo a utilizarem sua curiosidade e habilidade de trabalharem juntas.
Moja želja je da pomognem kreiranje budućnosti učenja tako što ću podržati decu celog sveta da zakorače u svoju maštu i da sarađuju.
Quando isso aconteceu, ele começou a chamar todas as crianças do bairro, tipo, crianças iam ver o que estava acontecendo lá.
Када се то догодило, почео је да дозива комшијску децу, деца би дошла и видела шта се ту дешава.
A mãe de Joyce está cuidando da filha dela, que, como muitas outras crianças do Zimbábue, ficou órfã devido à epidemia.
Džojsina majka sada brine o njenoj devojčici, poput mnoge dece iz Zimbabvea koja su zbog epidemije ostala siročad.
Nós atendemos muito mais crianças do que aquelas que trabalhamos na pesquisa.
Lečimo mnogo više dece od broja onih sa kojima radimo.
Elas tiram as crianças do trabalho, elas constroem uma escola, elas dizem, "Vamos ter coisas que jamais tivemos antes, como três boas refeições, remédios quando ficarmos doentes, roupas quando sentirmos frio.
Odvedu svoju decu dalje od radnih mesta, izgrade školu, kažu "Imaćemo nešto što pre nismo imali, tri kvadrata, lek kada smo bolesni, odeću kad nam je hladno."
Eu quero que vocês assistam a um pequeno trecho de meu mais recente documentário: "Crianças do Talebã".
Želim da pogledate kratak video iz mog poslednjeg dokumentarca, "Deca Talibana."
(Risadas) Na realidade, às crianças às quais foi dito o que fazer, seja pela Srta. Smith ou pelas suas mães, foi-lhes dada a mesma atividade, que as crianças do primeiro grupo escolheram livremente.
(smeh) U stvarnosti, deci kojima je rečeno šta da rade, bilo da je rekla gđica Smit ili njihove majke, data je potpuno ista aktivnost koju su njihovi drugari iz prve grupe sami odabrali.
2.6366059780121s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?